Red Bull Race Down

Sondershausen (Germania)

10/02/2001

 

A Gennaio ho ricevuto un singolare invito: partecipare alla "Red Bull Race Down to the middle of the earth", in poche parole...ad una gara all'interno di una miniera ... la cosa mi ha incuriosito ... e adesso sono qui a raccontarla. Per questa avventura si parte, con il mio nuovo camper, io Roberta e Silvio. Il programma prevede, per venerdi', la ricognizione del percorso a piedi...

En janvier j’ai reçu une invitation très particulière:

la participation à la “Red Bull Race Down to the middle of the earth” en deux mots: une compet dans une mine, ce truc m’a interessé et maintenant je suis ici à vous le raconter.

Pour cette aventure on part, avec mon nouveau camping-car, moi, Roberta et Silvio.

Le programme prévoit pour vendredi, la reconnaissance du parcours à pied …  

In January I received particular invitation: 

the inviting for the “Red Bull Race Down to the middle of the earth”. What's that? A dual competition in a mine! This interested me, so now I can tell you the story.

For this adventure we left home with my new camping-car, me Roberta and Silvio.

The program for friday is: take a look at the track by foot. 

... e cosi' ecco giunto il fatidico momento di scendere in miniera a 700 m sottoterra!! ... naturalmente tutti muniti di caschetto da minatore e lampada.

Per raggiungere la  galleria dove si svolge la gara si percorre un tragitto di circa venti minuti su camioncini.

... sarà che gli autisti conoscono a memoria la strada ...

resta il fatto che vanno a tavola riuscendo a districarsi perfettamente ... (meno male) ... in mezzo al labirinto di cunicoli.

 In questa miniera ci sono ben 250 km di gallerie!

Ed  eccoci finalmente sul percorso della Race Down,  peccato che gli ultimi 200 m della gara siano in salita ... e poi qui fa decisamente caldo, ci sono 30°C ...

…et ainsi on parvient au moment le plus important:

... la descente dans la mine jusqu’à 700 mètres en dessous du niveau du terrain, naturellement tout le monde avec casque et lampe de mineur.

Pour rejoindre le tunnel où se déroule la competition, il faut parcourir un  trajet de vingt minutes avec des petits vans; peut être les chaffeurs connaissent par cœur la route vu qu'ils speedent vraiment comme des fous, dans ce labyrinthe de 250 km!

Et nous voilà finalement sur ce parcours de la Race Down, dommage que les derniers 200 m de la compet soyent en montée … et ici il fait vraiment chaud, il y a 30°C.  

So we arrive at the most exciting moment, the run down to the tunnels at 700 metres under the level of the ground, obviously with everyone dressed up with miner helmet and light!

To  join the tunnel of the race we are carried with pick-ups for 20 minutes. The drivers might know the tunnels very well, but they go so fast, in a 250 km long labyrinth!

Finally we arrive on the "Race down" track, it's a pity that the last 200 m of course are uphill ... and it is very hot down there, something like 30°C ...

Sabato 10 febbraio 2001:oggi si gareggia!!

Samedi 10 fevrier 2001, le jour de la compet.  

Saturday 10th February 2001: the day of the race!

ecco come ho equipaggiato il mio Python ...meglio non rimanere al buio...

Voilà comme j’ai  equipé mon PYTHON … il vaut mieux ne pas rester sans éclairage!

On the photo you can see how I equipped my PHYTON ... it's better not to loose your lights!


ore 11.45

Tutti sul camion alla volta della galleria giusta ... e ... occhio a non sbagliare strada.

11.45 

tout le monde monte sur le camion à destination du bon tunnel, avec attention à  ne pas se tromper de route!  

11.45 

Everyone is picked up by the van that goes to the right tunnel, paying attention not to take the wrong one!  


ore 12.40

Ultimi ritocchi al sistema di illuminazione ... non si sa mai ...

12.40 

dernière modifications au sistème d’éclairage … on ne sait jamais  

12.40 

last modifyings to the lights system ... who knows ...


ore 13.00

Hanno inizio le prove.

 ... a dimenticavo ... si prova due per volta perche' la gara e' un dual ad eliminazione diretta.

Qui sto affrontando il primo salto a fianco di David Vasquez.

(si ringrazia il  fotografo per il flash)

13.00 

les essais commencent … oui, deux à deux, car ce sera un dual à élimination directe. 

Sur la photo je suis sur le premier saut avec David Vasquez (merci au photographe inconnu pour le flash!)  

13.00 

The practice begins ... yes, in couples, because the race will be a dual, with direct elimination. 

On the picture, I'm on the first jump with David Vasquez (thanks to the unknown photograph for the enlightment)


ore 15.56

...tocca a me...

eccomi in azione durante la manche di qualificazione

15.56

c’est à moi de jouer, là je suis en manche de qualification

15.56

I've got to start, here I'm during the qualifyings.


ore 17.00

si risale in superficie a prendere una boccata d'aria e a rifocillarsi

ore 19.00

e' di nuovo ora di scendere in miniera!

17.00 

on remonte en surface pour respirer un peu et bouffer quelque chose

19.00

on redescent dans la mine!

17.00 

We go back to the surface, for a bit of fresh air and something to eat. 


ore 20.00

iniziano le danze!!

Durante gli ottavi di finale, con Carrik Anderson, riesco a partire in testa ma, al primo salto, l'avversario  mi atterra sulla ruota posteriore mandandomi rovinosamente all'aria.

Bilancio: gran botta con escoriazione ed una preziosa lampada del mio mega-sistema di illuminazione in meno!

20.00 

on commence la course

Pendant les huitième de finale, avec Carrik Anderson, j’arrive à partir en tête, mais au premier saut, mon adversaire atterit sur ma roue arrière en me faisant cadeau d’une grosse boîte. 

Bilan: boîte avec excoriation et une lampe du système d’éclairage en moins.  

20.00 

The race starts!

During the 1/8 finals, racing with Carrick Andersn, I've got the lead out of the gate, but on the first jump, he lands on my rear wheel making me taste some dirt and breaking one of my lights.

ore 21.10

eccomi al cancelletto di partenza dei quarti di finale con Bas De Bever (notare le fiamme tipo caverna dei dannati) .

....e qui finisce la mia gara!

21.10 

me voilà au départ des quarts de finale avec Bas de Bever (observez les flammes en dessous de la grille de départ, style caverne infernale) .. et là je termine ma compet!  

21.10 

I'm on the starting gate with Bas de Bever (look at the flames under the gate! hell style!). Here ends my race!


ore 23.59

... ed ora inizia il party ... sempre nella miniera naturalmente!

23.59 

C’est l’heure de la fête … naturellement toujours dans la mine!

23.59 

It's time for the party, obviously a mine-party!


CLASSIFICA FINALE / MEN

1 Gracia Cedric Volvo-Cannondale
2 De Bever Bas Be One
3 Deldycke Mickael Schiwinn
4 Marosi Michael Author-Skoda-RB
5 Herin Corrado Team Sintesi
5 Caluori Claudio Tomac
5 Peters Gerwin Be One
5 Saiz Oscar Be One
9 De Ferm Stijn Team De Ferm
9 Vasquez David Giant
9 Wagenknecht Andre' MTB DH Magazine
9 Klausmann Markus Hot Chili
9 Beaumont Scott Kona-Ford Focus
9 Stockl Markus Intense
9 Tschugg Guido Wheeler
9 Anderson Carrik Giant
Official Web Site: www.racedown.com